Il ritorno

Publisher:
Year:
2016
ISBN:
9788893800266
DRM:
Adobe

€7.50

Read preview

Description

Poco tempo dopo il passaggio dei Visigoti in Italia e il clamoroso episodio del sacco di Roma (410), allorché i barbari, risalita la penisola, sono passati in Provenza e in Aquitania, per terminare successivamente nelle Spagne il loro itinerario di scorrerie e devastazioni, l’aristocratico Claudio Rutilio Namaziano lascia l’Urbe per raggiungere in Gallia le proprie terre d’origine e sovrintendervi alle necessarie riparazioni. Benché a rigore «ritorno» alle terre native, il viaggio cui Rutilio si sente costretto assume le proporzioni di un trasloco e di un viaggio di addio – probabilmente definitivo – a una città (e a un universo) cui si è profondamente ed entusiasticamente legato. Rutilio sceglie di viaggiare via mare, e salpa da Portus in autunno, a quanto pare quello del 417. La stagione è sfavorevole, e Rutilio navigherà a ridosso della costa, con piccole barche e per piccole tappe. Di questo itinerario stilerà una sorta di diario in versi: quello che per noi oggi è il poemetto in distici elegiaci De reditu suo, in due libri, mutilo di pochi versi all’inizio e poi di quasi tutto il secondo libro. Trascorrono sotto i nostri occhi paesaggi e rovine, ricordi storici e mitologici venati di nostalgia, manovre navali e attriti con nuove realtà come quella del monachesimo. Il punto di vista è quello di un nobile pagano che osserva le ferite del suo mondo, confidando in una rinascita affidata ai valori tradizionali, di cui egli stesso e gli amici via via incontrati si presentano come depositari e custodi. Il De reditu suo è qui proposto nella nuova traduzione di Andrea Rodighiero, accompagnata da essenziali note di commento di Sara Pozzato. Il saggio introduttivo di Alessandro Fo, oltre a recuperare le principali coordinate poetiche e ideologiche del poemetto, traccia un’ampia panoramica della fortuna che il suo alone romantico gli ha procurato in Italia, fino a una recente rielaborazione cinematografica e alle varie e sempre differenti riscritture che continuano a inseguirne le risonanze con inesausta nostalgia.


Note biografiche

(Claudius Rutilius Namatianus, fl. 414-415), poeta romano e un politico romano di nobile famiglia gallo-romana. Nato forse a Tolosa, fu praefectus urbi di Roma nel 414. L’anno seguente o poco dopo fu costretto a lasciare Roma per far ritorno nei suoi possedimenti in Gallia devastata dall'invasione dei Vandali. Tale viaggio – condotto per mare e con numerose soste, dato che le strade consolari erano impraticabili ed insicure dopo l’invasione dei Goti – venne descritto nel De Reditu suo, un componimento in distici elegiaci, giunto all'epoca odierna incompleto. Namaziano è, cronologicamente, l'ultimo autore del mondo letterario latino, prima del transito verso il Medioevo.
Studia Lettere classiche presso l’Università di Padova e lavora a una tesi di laurea sul lessico e la fortuna letteraria dei luoghi ricordati da Rutilio Namaziano.
Insegna Letteratura greca presso l’Università di Verona. Ha pubblicato per Marsilio versioni commentate dell’Edipo a Colono (1998, Premio Monselice per la traduzione letteraria 1999) e delle Trachinie (2004), l’Antigone di Jean Anouilh, e insieme a Maria Grazia Ciani il volume Orfeo. Variazioni sul mito (2004). Del 2000 è una monografia dedicata a Sofocle: La parola, la morte, l’eroe. Aspetti di poetica sofoclea; della fortuna letteraria dell’Edipo a Colono tratta il recente Una serata a Colono. Fortuna del secondo Edipo, Verona 2007.
Insegna Letteratura latina presso l’Università di Siena. Privilegia lo studio della tarda latinità e ha tradotto Le metamorfosi o L’asino d’oro di Apuleio (2002; rist. 2010) e, con note di commento, Il ritorno di Rutilio Namaziano (1994). Si occupa anche di letteratura italiana contemporanea, con particolare riguardo alla fortuna dei classici, e ha fra l’altro curato varie opere di Angelo Maria Ripellino (in particolare l’integrale delle poesie uscita in due volumi, rispettivamente presso Aragno e Einaudi, nel 2006 e 2007).